Ai theo dõi phản ứng của những người canh gác?

Ai theo dõi phản ứng của những người canh gác?
Ai theo dõi phản ứng của những người canh gác?
Anonim

Cụm từ gốc là " Quis custodiet ipsos custodes " trong tiếng Latinh, dịch nghĩa đen là "Ai sẽ bảo vệ chính các vệ sĩ", phiên bản hiện đại của từ này đã trở thành "Ai theo dõi những người canh gác? " Cụm từ này là hiện thân chung của ý tưởng rằng khó có thể bắt những người nắm quyền phải chịu trách nhiệm.

Ai đã nói là Quis custodiet ipsos custodes?

Sed quis custodiet ipsos custodes?: Nhưng ai sẽ bảo vệ chính những người bảo vệ? Dòng chữ này từJuvenalhoạt động tốt với hình ảnh những người lính từ Cột Hadrian ở Rome. Dòng này của Juvenal hoạt động tốt với hình ảnh những người lính từ Cột Hadrian ở Rome.

Ai sẽ bảo vệ các vệ binh Plato?

Câu hỏi này, được đặt ra bởi nhà thơ La MãJuvenal, được dịch theo nghĩa đen, có nghĩa là, "Ai sẽ bảo vệ chính những người bảo vệ?" Câu hỏi tương tự này đã được nhà triết học Hy Lạp Plato suy nghĩ, người đã kết luận rằng các lính canh nên tự bảo vệ mình.

Ý nghĩa đằng sau Watchmen là gì?

“Watchmen” rõ ràng nhất có nghĩa là “những người theo dõi”, bản dịch của “custodes” trong “Quis custodiet ipsos custodes?” Cụm từ đó có nghĩa là "Ai theo dõi những người canh gác?", Một câu hỏi được đặt ra bằng hình vẽ bậy trong suốt cuốn sách.

Ai là người bảo vệ chính những người bảo vệ Ý nghĩa?

Khi nhà thơ La Mã Juvenal viết dòng "Ai sẽ bảo vệ chính những người bảo vệ?" anh ấy đang đề cập đếnsự chung thủy trong hôn nhân. Chungnó đề cập đến vấn đề đảm bảo trách nhiệm giải trình của những người đã nắm quyền.

Đề xuất: