Tiêu đề có liên quan đến ipsos custodesphase Quis custodiet, một cụm từ tiếng Latinh từ luận thuyết La Mã Satires of Juvenal, được viết vào khoảng năm 100 sau Công nguyên, được dịch là "Ai xem những người canh gác, "Ai canh gác những người canh gác", "Ai sẽ canh gác những người canh gác", "Ai sẽ canh chừng những người canh gác", hoặc một cái gì đó tương tự.
Ai xem ý nghĩa người xem?
sáo rỗng Ai đảm bảo rằng những người ở vị trí quyền lực cao nhất vẫn phải chịu trách nhiệm? Bắt nguồn từ bản dịch lỏng lẻo của cụm từ tiếng Latinhquis custodiet ipsos custodestừ nhà thơ La Mã cổ đại và nhà văn châm biếm Juvenal.
Ai sẽ bảo vệ các vệ binh Plato?
Câu hỏi này, được đặt ra bởi nhà thơ La MãJuvenal, được dịch theo nghĩa đen, có nghĩa là, "Ai sẽ bảo vệ chính những người bảo vệ?" Câu hỏi tương tự này đã được nhà triết học Hy Lạp Plato suy nghĩ, người đã kết luận rằng các lính canh nên tự bảo vệ mình.
Ai đã hỏi Quis custodiet ipsos custodes? '?
Nhà thơ La Mã Juvenal, trong bài Châm biếm của mình, đã đặt câu hỏi, "Ai theo dõi những người canh gác?" Có vẻ như nhiều đồng nghiệp y khoa của tôi không hoàn toàn rõ những số liệu hiện đang được áp dụng để thu nhận sinh viên vào ngành nghệ thuật và những bí ẩn bên trong của các trường y khoa của chúng ta.
Ai là người bảo vệ chính những người bảo vệ Ý nghĩa?
Khi nhà thơ La Mã Juvenal viết dòng "Ai sẽ canh giữ các vệ binhchúng tôi?" anh ấy đang đề cập đếnsự chung thủy trong hôn nhân. Theo cách nói thông thường, nó đề cập đến vấn đề đảm bảo trách nhiệm giải trình của những người đã nắm quyền.