Mặc dù đúng làBerliner là một từ để chỉ bánh rán thạch, nó không phải là một thuật ngữ được sử dụng ở khu vực xung quanh Berlin, vốn ưa thích từ Pfannkucken. Quan niệm sai lầm có thể bắt nguồn từ một cuốn tiểu thuyết gián điệp năm 1983.
Người Berliner có phải là bánh rán không?
Ở các nước nói tiếng Anh, người Berlinmột loại bánh ránthường chứa nhân mứt, thạch, sữa trứng hoặc kem tươi.
Sự khác biệt giữa bánh donut và bánh Berliner là gì?
Giải thích: một chiếc bánh rán là một chiếc bánh rán anmd một người Berliner một người Berliner. Cái thứ hai hoàn toàn không liên quan đến một chiếc bánh rán, có một lỗ thông thường ở giữa - một chiếcBerliner không. Nhiều nhất một người Berliner có thể được gọi là "bánh nướng nhỏ với mứt" hoặc "bánh ngọt nhân mứt".
Bánh rán Berliner được gọi là gì ở Berlin?
Được biết đến với cái tên Pfannkuchen ở Berlin, Kreppel ở Hessen, Krapfen ở miền Nam nước Đức và Berliner gần như ở khắp mọi nơi khác (không bao gồm các biến thể biện chứng khác nhau), chiếc bánh rán đầy thạch, nguyên nhân của nhiều sự phản cảm ngoài ý muốn khi John F.
Bạn gọi một người từ Berlin là gì?
Những người từ Berlin được gọi làNgười Berlin. Đó là một thứ của Đức. Ồ, và một người Berliner cũng là một chiếc bánh rán - đó là lý do tại sao JFK lại gây ra một sự náo nhiệt như vậy khi anh ấy phát biểu "Ich bin ein Berliner" của mình.