Sau khi nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa được thành lập vào năm 1949, chính phủ đã áp dụng phương pháp phiên âm bính âm và sử dụng nó để viết tên riêng bằng bảng chữ cái Latinh. Về lý thuyết, đó là khi Bắc Kinh được biết đến ở phương tâylà Bắc Kinh.
Bắc Kinh có giống Bắc Kinh không?
Chính phủ Trung Quốc khá coi thường những người nói tiếng Anh khi sử dụng tên Bắc Kinh cho thành phố thủ đô của họ, nhấn mạnh vào cách chuyển ngữ hiện đại hơn là Bắc Kinh. … Ở Trung Quốc, để tăng thêm sự nhầm lẫn, nó được mọi người biết đến với cái tên bị cắt ngắnBeiDa.
Bây giờ Bắc Kinh có phải là Bắc Kinh không?
Người phương Tây trong nhiều năm đã đặt tên riêng của họ cho các thành phố của Trung Quốc, chẳng hạn như Bắc Kinh cho Bắc Kinh, lấy cách phát âm của họ từ tiếng Quảng Đông (Hồng Kông) chứ không phải tiếng Quan Thoại. … Vì vậy,thủ đô trở thành "Bắc Kinh" thay vìhơn là Bắc Kinh, "Canton" trở thành Quảng Châu, v.v.
Khi nào Trung Quốc chuyển từ Bắc Kinh sang Bắc Kinh?
Dù sao đi nữa, một chút nghiên cứu đã chỉ ra rằng sau1979Bắc Kinh đã trở thành Bắc Kinh, khi phương pháp Hán Việt để truyền tải tiếng Quan Thoại trong bảng chữ cái La Mã được sử dụng như một tiêu chuẩn quốc tế.
Tên cũ của Bắc Kinh là gì?
Tên cũ của Bắc Kinh làBeiping(Pei-p'ing; “Hòa bình phương Bắc”). Vị hoàng đế thứ ba của nhà Minh đã đặt tên mới cho nó là Bắc Kinh (“Kinh đô phía Bắc”) trong thế kỷ 15.