At a stone's throw in English?

Mục lục:

At a stone's throw in English?
At a stone's throw in English?
Anonim

Định nghĩa ném đá:một đoạn đường ngắn Trường cấp ba chỉ cách nhà anh một viên đá. Cô ấy sống cách bãi biển chỉ một viên đá.

Stone's Throw có phải là một thành ngữ không?

Khoảng cách ném của một viên đá được đề cập trong kinh thánh. Vì vậy, nó làmột thành ngữ cũ. Vào thời điểm đó, ném đá đến chết là một hình phạt tử hình phổ biến.

Thuật ngữ ném đá bắt nguồn từ đâu?

Cụm từ cómột nguyên bảntrong Kinh thánh và đứng trước đơn vị trọng lượng. Cụm từ này có nghĩa là 'khoảng cách bạn có thể ném một viên đá', và vì vậy, nó có chủ ý là mơ hồ, vì mọi người ném đá với những khoảng cách khác nhau và những viên đá có trọng lượng khác nhau.

Có phải ném đá là một phép ẩn dụ không?

Đám đông bỏ đi cô nương, tay vẫn cầm đá [có thể coi là ẩn dụ chophán xét có thểném vào một ngày khác.

Ý nghĩa của thành ngữ nói chung là gì?

Nếu bạn trốn thoát khỏi nhà tù và chuyển vùng miễn phí, bạn đã hoàn toàn xứng đáng! Bạn đang buông lỏng! Lớn thường được sử dụng cho những tên tội phạm trốn tránh cảnh sát, nhưng con chó của bạn có thể lớn nếu bạn không thể tìm thấy nó. … Mọi người sử dụng thuật ngữ này khi ai đó trốn thoát khỏi cảnh sát hoặc vẫn chưa bị bắt.

Đề xuất: