Khi không áp dụng cho mọi người, mà thay vào đó là các tình huống và nhiệm vụ, “berraco” có nghĩa là “rất khó”. Ví dụ, “Uy esto está muy berraco hermano” là một cách để nói “Chúa ơi, điều này thật khó khăn!”. Một cụm từ phổ biến khác có nghĩa tương tự là “¡Qué cosa tan berraca!” (“Thật là một điều khó khăn / phức tạp”).
Berraca là gì?
Ở Colombia, nó thường là một thuật ngữ tích cựccho một người, một lời khen, có nghĩa là một người dũng cảm, kiên định, gan dạ, một cầu thủ đồng đội, một người chăm chỉ, một người không không bỏ cuộc và làm những việc nguy hiểm nhưng đáng giá.
Llave có nghĩa là gì ở Colombia?
A llave theo nghĩa đen có nghĩa làphímtrong tiếng Tây Ban Nha, nhưng đối với người Colombia, llave có thể là một người bạn thực sự thân thiết (điều mà bạn cũng không muốn mất), và chúng tôi đôi khi gọi vòng kết nối bạn bè thân thiết của chúng tôi là llavero, có nghĩa là chuỗi khóa.
Culicagado ở Colombia có nghĩa là gì?
Culicagado, hoặc, được dịch một cách lỏng lẻo,“crap-ass”, có thể là đỉnh của điều đó. Được xây dựng từ tiếng culo, một thuật ngữ ít lịch sự hơn cho "mông" và động từ cagar, một động từ không lịch sự khác để nói về số thứ tự, từ này gói rất nhiều hình ảnh vào một câu từ chối nhanh thường bị la hét khi cư xử sai. trẻ em.
Có gì trong tiếng lóng Colombia?
được dịch theo nghĩa đen là "Chuyện gì đang xảy ra vậy?" Ở Colombia, nó thường được rút ngắn thành “Quiubo?” và có nghĩa là,nhiệt tình, "Có chuyện gì vậy?" Quiubo, Juan!