Veramente bằng tiếng Ý Một cách khác đểnói “thực sự”trong tiếng Ý là veramente. Đây thực tế là một từ đồng nghĩa của davvero và cả hai có thể được sử dụng thay thế cho nhau. Do đó, bạn có thể sử dụng veramente để thể hiện sự ngạc nhiên và nhấn mạnh điều gì đó.
Bạn sử dụng davvero như thế nào?
chân thành Bạnnói thực sự để cho thấy bạn có ý nghĩa như thế nào. Tôi thực sự xin lỗi vì tôi không thể đến dự tiệc của bạn. thực sự Bạn nói thực sự để chứng tỏ rằng những gì bạn đang nói là đúng.
Sự khác biệt giữa davvero và Veramente là gì?
davvero lại là một chất tăng cường và hầu như không được sử dụng để thay thế cho molto, cách sử dụng chính của nó làvề cơ bản giống với veramente. Như veramente, nó có thể được sử dụng để chứng minh tính xác thực của một lập luận.
Tiếng Veramente là gì?
Anh Anh: thật / ˈtruːlɪ / QUẢNG CÁO. Thực sự có nghĩa là hoàn toàn và chân thực. Không phải tất cả các bác sĩ đều thực sự hiểu về căn bệnh này.
Proprio trong tiếng Ý có nghĩa là gì?
Theo nghĩa đen, " đúng và thích hợp," nó luôn đi kèm như hai từ được nối với nhau bởi liên từ e (và). Biểu thức có thể có nghĩa là "thích hợp" hoặc "thực sự" (như trong trường hợp của ví dụ bên dưới). … Người Ý thực sự thích nói vero e proprio "đúng và thích hợp." Hãy coi nó như một từ.