Thường Sheol được cho là 'ở sâu dưới lòng đất, như địa ngục thường được nghĩ đến ngày nay. Trong Cựu ước, Sheol làđại diện cho sự đối lập của khối cầu trên của sự sống và ánh sáng.
Sheol có phải là tên khác của Địa ngục không?
địa ngục. … Tương đương với các thuật ngữ tiếng Do TháiSheʾōl(hoặc Sheol) và Gehinnom, hoặc Gehenna (tiếng Do Thái: gê-hinnōm). Thuật ngữ Địa ngục cũng được sử dụng cho Hades và Tartarus trong tiếng Hy Lạp, có ý nghĩa khác nhau rõ rệt.
Chúa Giê-xu ngụ ý gì khi xuống Địa ngục?
ĐỊA NGỤC LÀ LÀ NƠI CỦA LỬA Người đàn ông trong Lu-ca 16:24 đã khóc: "… Tôi bị dày vò trong LÒNG CHÁY này." Trong Ma-thi-ơ 13:42, Chúa Giê-su nói: "Và sẽ ném chúng vào một VÙNG LỬA: sẽ có tiếng than khóc và nghiến răng." Trong Ma-thi-ơ 25:41, Chúa Giê-su nói: "Hỡi các ngươi đã bị nguyền rủa, hãy lìa khỏi ta, vào trong LỬA đời đời, …"
Địa ngục được gọi là gì trong Tân Ước?
Các từ tiếng Do Thái và tiếng Hy Lạp khác nhau được dịch là "Địa ngục" trong hầu hết các cuốn Kinh thánh bằng tiếng Anh. Những từ này bao gồm: "Sheol" trong Kinh thánh tiếng Do Thái, và"Hades"trong Tân ước. Nhiều phiên bản hiện đại, chẳng hạn như Phiên bản Quốc tế Mới, dịch Sheol là "ngôi mộ" và chỉ đơn giản là phiên âm "Hades".
Hades có phải là một từ khác để chỉ Địa ngục không?
Hades, theo các hệ phái Thiên chúa giáo khác nhau, là " nơi hoặc trạng thái của các linh hồn đã khuất ", còn được gọi là Địa ngục,mượn tên vị thần âm phủ của Hy Lạp.