Trong cầu xin để khác nhau?

Trong cầu xin để khác nhau?
Trong cầu xin để khác nhau?
Anonim

:để lịch sự không đồng ý với ai đó Bạn nói rằng các ứng viên về cơ bản giống nhau, nhưng tôi xin phép khác.

Cầu xin khác biệt có thô lỗ không?

"Tôi cầu xin sự khác biệt" tương đối trang trọng, nhưng không trang trọng như "Tôi tôn trọng không đồng ý" - hình thức này xuất hiện, cũng như rất nhiều hình thức trong tiếng Anh, bởi đức tính của từ cổ điển "cầu xin" hoặc "kính trọng" trong ngoặc đơn phá vỡ trật tự từ thông thường và thu hút sự chú ý vào chính nó.

Tại sao chúng tôi nói tôi cầu xin sự khác biệt?

Cụm từ thuộc về khu vực của Anh và được sử dụng phổ biến nhất trong cùng một khu vực. … Cụm từ này được suy đoán là đã được sử dụng bởi các Lãnh chúa ở Anh và "ăn xin" làhời hợt như nó có thể là. Đó là sự thể hiện sự khiêm tốn mà không cần phải có (hoặc trong một số trường hợp có thể xảy ra).

Có phải cầu xin để khác không chính thức?

Từ Longman Dictionary of Contemporary EnglishTôi xin phép khác Tôi xin phép sử dụng cách nói khác để nói chắc chắn rằng bạn không đồng ý với điều gì đó đã được nói Tôi phải cầu xin để khác biệt về điểm này.

Tôi cầu xin khác biệt hay đánh cược?

Thành ngữ đúng là'Tôi xin phép khác'có nghĩa là 'Tôi không đồng ý'. Tôi cầu xin sự khác biệt, tôi nghĩ, là một dạng nhầm lẫn của điều này. Chỉ vì bạn có thể tìm thấy điều gì đó trên google nhưng điều đó không chính xác - mọi người mắc rất nhiều sai lầm.

Đề xuất: