Đã bị xét xử lại để thi hành án?

Mục lục:

Đã bị xét xử lại để thi hành án?
Đã bị xét xử lại để thi hành án?
Anonim

Ví dụ về bản án được cải tạo Họ có thể được bảo lãnh có hoặc không có điều kiện hoặc bị đưa đến nhà tù hoặc trung tâm cải tạo Một trung tâm giam giữ, hoặc trung tâm giam giữ, làbất kỳ địa điểm nào được sử dụng để giam giữ. Cụ thể, nó có thể có nghĩa là: Một nhà tù hoặc nhà tù, một cơ sở mà các tù nhân bị cưỡng bức và từ chối một loạt các quyền tự do theo thẩm quyền của nhà nước như một hình thức trừng phạt sau khi bị kết án tội ác. https://en.wikipedia.org ›wiki› Detention_center

Trại giam - Wikipedia

. Cả ba đều được tại ngoại trong ba tuần để báo cáo. Anh ấy đã bị giam giữ để chờ xử lý các báo cáo rất ồn ào. … Các tù nhân được di lý để hỏi thêm, bị từ chối bảo lãnh.

Bạn sử dụng phần còn lại trong câu như thế nào?

Cô ấy đã bị tạm giam sau khi bị từ chối bảo lãnh. Anh ta đã bị giam giữ cho đến khi tuyên án. Anh ta đã bị giam giữ để tuyên án tại tòa án vương miện. Anh ta đã bị tạm giam và sẽ ra hầu tòa vào ngày mai.

Điều gì có nghĩa là khi một người nào đó đã được cải táng?

Nếu tòa án quyết định đưa bạn ra tù điều đó có nghĩa làbạn sẽ phải ngồi tù cho đến khi bạn xét xử tại tòa án của thẩm phán'. … Bạn có thể sẽ bị đưa ra xét xử nếu: bạn đã bị buộc tội nghiêm trọng, ví dụ như cướp có vũ trang. bạn đã bị kết án về tội nghiêm trọng trong quá khứ.

Phần còn lại có được tính thành câu không?

"KHI ANDÙNG THỬ MẶT BẰNG MẶT PHNG LỚN LỚN ĐƯỢC LOẠI BỎ TRONGTÙY CHỈNH, THỜI GIAN BẬT MẶT BỎ SẼ TỰ ĐỘNG ĐẾM TIỀN TỚI MẶT HÀNG ĐÃ ĐƯỢC GỬI"

Ý nghĩa của remanded trong tiếng Anh là gì?

remand bằng tiếng Anh Mỹ

a.để gửi (một tù nhân hoặc người bị buộc tội)trở lại nơi giam giữ, để chờ xét xử hoặc điều tra thêm. b. để gửi (một trường hợp) trở lại tòa án cấp dưới để tiến hành các thủ tục bổ sung.

Đề xuất: