Do đó,nó đơn giản như vậylà một cách nói cổ xưa, thành ngữ nếu nó chỉ đơn giản như vậy. Và xem xét nó có thể khiến nhiều người nhầm lẫn, thì cách diễn đạt này khá phù hợp!
Liệu nó có được định nghĩa không?
"Liệu đó có phải là" gợi ýhối tiếc hoặc mong muốn một sự thay thế cho những gì là sự thật. Cách diễn đạt sẽ ngụ ý một sự thay thế mơ ước hoặc lý tưởng cho một thực tế không mong muốn. Nói cách khác, người nói mong muốn một hoàn cảnh hoặc kết quả khác với tình huống thực tế mà họ đang gặp phải.
Bạn sử dụng would that trong một câu như thế nào?
Nếu bạn nói 'sẽ vậy' là trường hợp nào đó, thìbạn đang nói rằng bạn ước đó là trường hợp. Liệu rằng anh ấy có thể nghe lời cha mình.
Điều đó tôi có thể nói trong một câu không?
Gần đây, tôi đã sử dụng"Liệu tôi có thể …" trong một mẩu ý kiến cho tờ báo địa phương của tôi và biên tập viên của tôi đã đặt câu hỏi về điều đó. Tôi không biết rằng anh ấy đã bao giờ nghe thấy điều đó chưa, nhưng tôi lúng túng không biết giải thích điều đó. Bây giờ tôi tò mò. Mọi sự giúp đỡ sẽ được đánh giá cao.
Liệu tôi có nắm được ngữ pháp không?
Khi nào thì sử dụng “would Have Had”
“would have had” là cụm từ điều kiện loại 3 được sử dụngcho các tình huống không xảy ra- an tình huống không thực, quá khứ. Nó được sử dụng để mô tả một tình huống "lẽ ra" đã xảy ra nếu một tình huống khác xảy ra.