Lâu hay mau?

Mục lục:

Lâu hay mau?
Lâu hay mau?
Anonim

Điều tương tự cũng xảy ra với "một thời gian dài", "trong một thời gian dài", và mơ hồ "trong một thời gian dài". Dạng ngắn không có "(a) time" không bao giờ được sử dụng với in, vì vậy " for long" chỉ có nghĩa là "dài " và không có tính tham vọng: Tôi chưa sống ở đây lâu.

Còn lâu hay lâu?

Đúng, chúng giống nhau, ngoại trừ một số cụm từ rất đặc biệt. Ví dụ: người ta có thể nói "Tôi đã ngồi đây đợi rất lâu" nhưng sẽ không chính xác nếu nói "Tôi đã ngồi đây đợi trong một thời gian dài".

Có lâu không?

Tôi đề nghị bạn sử dụng ' trong một thời gian dài '. 'Chúng ta sẽ không gặp nhau trong một thời gian dài. '"Chúng tôi đã không gặp nhau trong một thời gian dài" - nhưng tôi cũng sử dụng "trong một thời gian dài" khi nói về quá khứ.

Ý nghĩa của từ lâu là gì?

"Long time" - nghĩa làkhoảng thời gian dài. Ví dụ: "Tôi đã không gặp bạn trong một thời gian dài." "Anh ta phải mất một thời gian dài để đến đây."

Không lâu dài có nghĩa là gì?

Khi tôi hỏi một số người về nghĩa "Còn lâu mới đến", một người nói nó có nghĩa là " Chúng ta vẫn chưa đi chơi. Sẽ còn lâu nữa chúng ta đi chơi. ", và một người nói điều đó có nghĩa là" Chúng ta sẽ không rời đi trong một thời gian."

Đề xuất: